2013年3月27日 星期三

每周一句

Laugh, and the world laughs with you;

Weep, and you weep alone.

--Stevenson, "Solitude"


歡笑,世界與你歡笑;
哭泣,你自己一個人哭泣。
---史蒂文生,《孤寂》

註:笑是一種世界語言,可以與他人一起分享;哭泣卻多半是私人的,別人不會無緣無故與你同哭一場。史蒂文生(Robert Louis~, 1850-1894)是英國小說家, 《金銀島》(Treasure Island)是他的代表作。

2013年3月20日 星期三

每周一句

I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
---Voltaire


 我不贊成你的意見,但我折死保衛你的發言權。
---伏爾泰

註:這句話不是伏爾泰說的,但第一次出現卻是引用伏爾泰寫給朋友的信。千萬不要忘記後面緊跟的另一句話:『只是你必須為自己的言論負責。』伏爾泰(1694~1778)為法國文學家、哲學家。

2013年3月13日 星期三

每周一句

If there is one thing one can always yearn for and sometimes attain, ti is human love.
---Camus, The Plague


如果有一件人可以永遠渴望,而且有時能夠得到的東西,那就是人類的愛。
---卡繆,《瘟疫》

註:在瘟疫被控制後,故事中的英雄李爾醫生仔細觀察蘭城的生離死別、重迎團圓等人間悲喜,得到了這樣的結論。

2013年3月6日 星期三

每周一句

What interests me is living and dying for what one loves.
---Camus, The Plague


 我感到興趣的是:為所愛而生,為所愛而死。
---卡繆,《瘟疫》

註:故事中的記者藍伯(Rambert)與李爾有談論人的行為與感情時,說出了上面這些話。他強調,他不相信英雄主義,而且他認為人類已失去愛的能力,所以他把愛擺在第一位。