Ignorance is not innocence but sin.
--Browning
無知並非單純,而是罪惡。
--勃朗寧
註:從某個角度來觀照,無知並不等於樸拙天真,尤其在知識爆炸的年代更是如此。「知」除了指知識的追求之外,待人處世之道也應包括在內。勃朗寧(Robert~,1812-1889)為英國名詩人。
2015年3月26日 星期四
2015年3月19日 星期四
每周一句
Once a gentleman, and always a gentleman.
--Dickens, Little Dorrit
一日為紳士,終身為紳士。
--狄更斯,《小杜麗》
註:立志為不凡之人是非比尋常的志業,凡人都應當終身力行某些不平凡的理念。狄更斯(Charles~,1812-1870)為英國名小說家。《大衛。考勃菲爾》(David Copperfield)與《雙城記》(A Tale of Two Cities)是他膾炙人口的代表作。
--Dickens, Little Dorrit
一日為紳士,終身為紳士。
--狄更斯,《小杜麗》
註:立志為不凡之人是非比尋常的志業,凡人都應當終身力行某些不平凡的理念。狄更斯(Charles~,1812-1870)為英國名小說家。《大衛。考勃菲爾》(David Copperfield)與《雙城記》(A Tale of Two Cities)是他膾炙人口的代表作。
2015年3月12日 星期四
每周一句
You shall have joy, or you shall have power, said God: you shall not have both.
--Emerson
上帝說,你可以擁有喜悦,或者你可以擁有權勢;但你不可以同時擁有二者。
--愛默生
註:人生有得有失,不可能好事連連,也不可能霉運不斷。生性淡泊,不刻意追逐權勢,自然不必為權勢之有無而憂心。有了權勢,日夜擔心權勢之失落,哪來喜稅?二者不可兼得。愛默生(Ralph Waldo~, 1803-1882)為美國批評家、詩人及哲學家。
--Emerson
上帝說,你可以擁有喜悦,或者你可以擁有權勢;但你不可以同時擁有二者。
--愛默生
註:人生有得有失,不可能好事連連,也不可能霉運不斷。生性淡泊,不刻意追逐權勢,自然不必為權勢之有無而憂心。有了權勢,日夜擔心權勢之失落,哪來喜稅?二者不可兼得。愛默生(Ralph Waldo~, 1803-1882)為美國批評家、詩人及哲學家。
2015年3月5日 星期四
每周一句
If we had no winter. the spring would not be so pleasant; if we did not sometimes taste of adversity, prosperity would not be so welcome.
--Bradstreet, "Meditations Divine & Moral"
如果沒有冬天,春天不會如此稅人;如果人們不是有時得嘗嘗不幸,幸運不會如此受人歡迎。
--布雷史崔,《神聖與道德之沉思》
註:此句以假設法表達。與春冬、幸與不幸的對比,展現了人間萬物之天道循環。布雷史崔(Anne~, 1612-1672)為美國詩人。
--Bradstreet, "Meditations Divine & Moral"
如果沒有冬天,春天不會如此稅人;如果人們不是有時得嘗嘗不幸,幸運不會如此受人歡迎。
--布雷史崔,《神聖與道德之沉思》
註:此句以假設法表達。與春冬、幸與不幸的對比,展現了人間萬物之天道循環。布雷史崔(Anne~, 1612-1672)為美國詩人。
訂閱:
文章 (Atom)